我最主要的工作內容
就是看台語的採訪帶
我的台語功力雖然十分有限
但是在小組中卻不是最後一名
反正只是要聽而以
又不是要我開口說
所以硬著頭皮上了

偏偏我們的受訪人都是些老爺爺老奶奶
老人家的台語都有個腔調
是我的致命傷
有的時候一句話就要聽個三五遍
更慘的是
有些話我想我這輩子都不會聽得懂
現在還好
因為工作模式是我先把每卷帶子聽過一遍
知道到底有哪些內容就好
所以一兩句不懂不要緊
整段的意思明白就好

之前要逐句翻譯的時候
那就很痛苦了
只要兩個字聽不懂
就得重複再重複
直到受不了為止
創作者介紹
創作者 ayano1676 的頭像
ayano1676

ayano1676

ayano1676 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()